×

الأموال العالمية造句

"الأموال العالمية"的中文

例句与造句

  1. وفي حين زادت الأموال العالمية تمويل التنمية، فإن المبالغ التي أتيحت غير كافية.
    尽管全球资金增加了发展资金,但可用款额不够。
  2. ' 8` تقييم فعالية البرنامج الإنمائي في تسهيل استخدام الأموال العالمية لتحقيق نتائج التنمية
    (八) 对开发署在有效促进全环基金用于实现发展成果方面的评价;
  3. فهي حاضرة في أسواق رؤوس الأموال العالمية ولديها فائض في الحساب الجاري واحتياطي ممتاز من العملة الأجنبية.
    巴基斯坦已进入全球资本市场,拥有经常项目盈余和出色的外汇储备。
  4. فوفرة الأموال العالمية تؤدي إلى تقليص فروق المردود، الأمر الذي يجعل من الأسهل على البلدان النامية الحصول على رأس المال الأجنبي.
    全球有大量资金正在压缩利差,使发展中国家更容易获得外国资本。
  5. ويرمي مشروع القانون في المقام الأول إلى وضع حد للتدفقات غير الشفافة لرؤوس الأموال العالمية والتحويلات المالية التي تدرها الجريمة.
    该法案主要旨在阻止那些具有犯罪来源的非透明和全球性的资金流动及金融交易。
  6. 16- لقد أضحت أسواق رؤوس الأموال العالمية متكاملة ومترابطة إلى درجة أن استقرار سوق يؤثر على الأسواق الأخرى.
    世界资本市场的融合和相互依存的程度之深,一个市场的稳定与否会影响到其他市场。
  7. وعموما، تشمل آليات التمويل الجديدة هذه مجموعة واسعة النطاق من السبل التي تتراوح من فرض ضرائب عالمية على الأموال العالمية والتبرعات الخاصة().
    总体而言,这些新的筹资机制包括从实施全球征税到全球资金和民间自愿捐助在内的各种手段。
  8. وآليات التمويل هذه تشمل عموما مجموعة واسعة من الوسائل التي تتراوح بين فرض ضرائب عالمية وبين الأموال العالمية والتبرعات الخاصة.
    一般来说,这些新的筹资机制包括一系列广泛的手段,从实施全球征税到全球资金和民间自愿捐助。
  9. وإذا تمت تسوية الاختلالات بطريقة غير منظمة، فمن المرجح أن ترتفع أسعار الفائدة في أسواق رؤوس الأموال العالمية في الوقت الذي تتلاشى فيه ثقة جهات الاستثمار الدولية.
    假若对失衡的调整失序,全球资本市场的利率就由可能的随着国际投资者信心的降低而被抬升。
  10. وفيما يتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة، قدم البرنامج الإقليمي مساهمات كبيرة في البرامج القطرية إلى جانب دعمه لها عن طريق تيسير حصولها على الأموال العالمية وإدارتها.
    关于环境和可持续发展,区域方案对国家方案提供支助,帮助国家方案获得和管理全球资金,作了重大贡献。
  11. ولا يمكن حشد كل الموارد على الصعيد القطري، ولكن يجب تقسيم الأموال العالمية والإقليمية وإدراجها في " البرامج الموحدة " .
    并不是所有资源都能在国家一级调动,但全球和区域基金必须进行细分和插入 " 一个方案 " 。
  12. (134) قيمة الأموال العالمية (مبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية والمساهمات الخاصة كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي التي تتم إتاحتها للبلدان النامية من أجل الأنشطة الرامية إلى الحد من آثار تغير المناخ.
    134 全球基金价值(官方发展援助和私营捐款总额)占提供给发展中国家缓解气候变化影响活动的全球国民总收入的百分比。
  13. وقد أعطى الاتصال الآني وزوال العوائق التجارية وتحرر أسواق رؤوس الأموال العالمية معنى جديدا للعولمة، وهي اتجاه قديم جدا في واقع الأمر، مدفوعة في ذلك بعوامل قوية يعد التقدم التكنولوجي من أبرزها.
    在强有力因素的驱动下,即时通讯、降低贸易壁垒和世界资本自由化赋予全球化新的意义,而技术进步是最明显的强有力因素之一。
  14. كما شهد الأمر زيادة متواصلة في أهمية التعاون من خارج نطاق لجنة المساعدة الإنمائية (بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب) (إلى 10.5 في المائة) وكذلك في الأموال العالمية والمبالغ الخيرية الخاصة (إلى 17 في المائة).
    非发展援助委员会(包括南南)合作(增至10.5%)以及各种全球基金和私人慈善事业(增至17%)的比重持续上升。
  15. ويتواصل ازدياد تدفقات رؤوس الأموال العالمية العابرة للحدود، حيث بلغت 6 تريليون دولار، ويتخذ معظمها شكل القروض وسندات الديون (ثلاثة أرباع المجموع تقريباً)، وعمليات الاندماج والاحتياز، والاستثمار الأجنبي المباشر (15 في المائة).
    全球跨界资本流动继续不断增加,已高达6万亿美元,其中大部分是贷款和债券(几乎占四分之三)、并购以及外国直接投资(15%)。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الأموال الساخنة"造句
  2. "الأموال الخارجة عن الميزانية"造句
  3. "الأموال الثابتة"造句
  4. "الأموال الاستئمانية"造句
  5. "الأموال الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي"造句
  6. "الأموال المتراكمة"造句
  7. "الأموال المخصصة لأغراض خاصة"造句
  8. "الأموال المخصصة للمشاريع"造句
  9. "الأموال المدارة"造句
  10. "الأموال المضافة إلى أرقام التخطيط الإرشادية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.